Неповторимый сплав интуиции, логики и раздолбайства.
Название: "Похищение".
Фэндом: "One Piece"
Автор: RmarimoZ
Бета: Piper Bernadotte Эх... Если бы не он...
Жанр: Драма, детектив, триллер и хз еще что-то там.
Пейринг: Зоро/Луффи (остальные фоном).
Рейтинг: NC-17
Заказчик: Luffy D.Monkey
Внимание: ООС. Все персонажи принадлежат Оде Эйитиро.
Все вопросы по размещению к заказчику. Автора уведомлять. Размещать только с этой шапкой.
читать дальшеЧасть первая.
Тишину раннего утра разорвал крик Нами:
- Зоро!!!
Зоро прервал свою утреннюю тренировку и выглянул из окна смотровой комнаты, которая также служила ему тренировочной площадкой. Поэтому впередсмотрящим чаще назначали Ророноа. Впрочем, последнего это вполне устраивало.
- Ты
чего орешь? - недовольно спросил он.
- Луффи! Он не у тебя?!
- С чего бы ему быть у меня, если он еще ночью отправился спать к себе в каюту? Я сам видел.
- А то, что его там нет! - раздраженно воскликнула Нами.
- И поэтому стоит поднимать такой шум? Может он опять решил что-нибудь стащить у Санджи.
- Там его тоже нет. Мы проверяли. Более того, на камбузе ничего не пропало, как это бывает обычно.
Снизу раздались стоны Чоппера, граничащие с истерикой:
- Луффи... Где Ты?!
Зоро потер переносицу, что выражало крайнюю степень задумчивости мечника.
- То есть ты хочешь сказать, что Луффи вообще нигде нет? Но как человек может пропасть с корабля, находящегося в открытом море? Да еще и из собственной каюты?
- Именно об этом я тебе с самого начала и талдычу. Тупая ты башка! - не выдержала Нами.
- Кто бы говорил, женщина?! - отмахнулся Зоро. - Ты всего лишь спросила со мной ли сейчас Луффи или нет!
К Нами подошел Санджи. На нём был элегантный светло-серый костюм, багровая шелковая рубашка и тонкий, под
цвет пиджака, галстук. Кок, как всегда, курил.
- Не смей грубить Нами-суан, Маримо. И спускайся уже, - спокойно проговорил он.
В любое другое время Зоро тут же начал бы обычную перепалку с коком, плавно перешедшую в драку. Но сейчас он, буркнув, что у него и в мыслях не было
кому-то там грубить, спустился на палубу и подошел к Нами и Санджи. К ним подошли остальные члены команды, вид у всех был измученным и
встревоженным.
- Я... Я всё же подозреваю, - подал голос Усопп, - что с Луффи что-то случилось.
Зоро повернулся к канониру и повел по нему взглядом в надежде выяснить не брешет ли он.
- С чего бы вдруг?! - не поверил Зоро.
- Его шляпа. Это единственное, что не пропало. Он же с ней никогда не расстаётся, - с этими словами Усопп протянул Зоро
соломенную шляпу Мугивары, которую до этого прятал у себя за спиной.
Зоро взял шляпу из рук Усоппа. Повертел в руках, разглядывая.
- Где? Где она была? - чуть слышно спросил он.
- В его каюте. Валялась на полу, - ответил Усопп.
Мечник повязал шляпу себе на шею и пошел в сторону каюты.
- Ты куда, Зоро?! - крикнула ему вслед Нами. - Мы все смотрели, там нет Луффи.
- Если его там нет, то единственное, что мне приходит в голову, это то, что его похитили, - ответил Ророноа,
остановившись и посмотрев навигатору в глаза.
- Похитили? Но как?! - воскликнули все.
- Вот именно это я и хочу выяснить. Должно же быть что-то, - Зоро продолжил движение. - Но более всего мне интересно, как
они умудрились прошмыгнуть мимо меня, да еще дважды. Первый раз когда входили в каюту, второй - когда выходили, но уже наверняка с Луффи. И
еще меня интересует, как им удалось так легко схватить капитана, что никто из нас не услышал никакого шума.
- Как?! Я тебе скажу тупоголовый мечник, - скрипнул зубами Санджи. - Когда его похищали, ты просто продрых этот момент.
- Я не спал! - со злостью в голосе ответил Зоро. - Была Моя вахта! Я когда-нибудь подводил?! Когда-нибудь?! - видно было, что Зоро вспылил. - Да и сейчас я вряд ли засну, - чуть тише пробормотал он.
- Санджи, - Нами взяла кока за руку чуть выше локтя. - Зачем ты так? Ты же знаешь, что Луффи значит для Зоро.
Остальные члены команды стояли как вкопанные, не зная, что сказать.
- Ты права, Нами, - Санджи взглянул на удаляющегося Зоро. - Эй, Маримо! - крикнул он вслед, - Прости, я погорячился.
Зоро ничего не ответил и скрылся в каюте капитана.
В каюте было светло от пробирающихся сквозь иллюминаторы лучи утреннего солнца. Всё сияло чистотой, за исключением не убранной койки. Зоро начал внимательно осматривать помещение, стараясь не пропустить ни одного дюйма. В каюту вошли остальные члены команды, застав мечника ползающим на карачках.
- Зоро, ну ты же видишь, что ничего нет, - пробормотал Фрэнки.
- Должно быть, - возразил фехтовальщик. - Луффи должен был оставить хоть какой-то знак. Я верю в капитана. И вам тоже... - Зоро лег на спину и полез под кровать. - Стоит в него верить, как он верит во всех нас.
- Зоро прав, - подал голос Брук. - Ну и что там под кроватью?
- Пока что моё тело, - ответил мечник, продолжая внимательно высматривать и водить руками. -
Нашел! - наконец радостно воскликнул он, вылезая.
- Что нашел?! - хором полюбопытствовали Мугивары.
- Это, - Зоро продемонстрировал небольшое перо фиолетового оттенка. - Это не может принадлежать ни Луффи, ни кому-либо из нас. Значит это кого-то из похитителей.
- Ух-ты! А твои мозги и в правду не совсем еще мхом поросли. Соображаешь еще, - своеобразно похвалил Санджи фехтовальщика.
- Так, понятно, - подала голос Нами. - Давайте быстро, паруса по ветру. Нам надо как можно скорее добраться до того острова, на который указывает лог пос. На суше будет проще узнать, кому именно принадлежит это перо.
- Да, Нами-сван!!! - закружился вокруг неё кок.
- Не время паясничать, Санджи, - упрекнула его Нами.
И кок, поклонившись, вышел вместе со всеми, кроме Зоро, на палубу.
Зоро остался стоять в каюте капитана, сжимая в кулаке небольшое пёрышко, которое было единственной зацепкой в поисках Луффи. Хотя нет. Зоро чувствовал что-то еще. Он еще немного постоял, обвёл взглядом каюту и понял. В каюте витал какой-то странный запах. Он был чужой. Едва уловимый, но в то же время в нём угадывались знакомые нотки. Фехтовальщик, словно пёс, повел носом, пытаясь различить оттенки запаха и запомнить его. Через некоторое время и он покинул каюту. Теперь у него были две зацепки. А это уже кое-что.
Корабль, наполнив паруса ветром, несся к острову.
Часть вторая.
Луффи открыл глаза, тело почему-то не слушалось и было словно налито свинцом. Тяжелые цепи из кайросеки охватывали запястья Мугивары, тем самым надежно приковывая его к стене. Решив осмотреться и понять где он находится, Мугивара обвел взглядом тусклое помещение. Было темно, единственным источником света служило небольшое окошко, расположенное под самым потолком. Поэтому Луффи пришлось немного подождать, пока глаза привыкнут к темноте. Помещение, в котором находился Луффи, представляло собой небольшую комнатку, площадью примерно метров десять. Входом служила невысокая деревянная дверь. Стены из серого кирпича пестрели трещинами и блестели от влаги. В воздухе витал запах плесени. Пол был устлан давно прогнившей соломой, из угла доносилась крысиная возня и писк.
"Что за... Где я?" - подумал Луффи, попытавшись пошевелиться. От этого тело Мугивары словно прошибло током, настолько острой и ужасающей была боль.
- Аааааааааааа!.. - вырвалось у него.
В комнату вошли двое. На них были темные балахоны, доходившие до пола, а лица были скрыты капюшонами, поэтому разглядеть их не было никакой возможности.
- Я вижу, вы пришли в себя, Монки Ди Луффи, - сказал один из них. - Это хорошо.
- Где я?! Кто вы такие?! Что вы сделали с моими накама?! - посмотрев на них, яростно закричал Луффи.
- О, не всё сразу, - ответил всё тот же, что заговорил с Луффи первым. - Скоро они все будут здесь. И ты нам в этом поможешь.
- Черта с два! - Луффи сплюнул. - Этого никогда не будет!
- О, сколько ярости, - захихикал второй вошедший. - Будет, да еще как! И знаешь, кто будет первым?
- Кто? - взволнованно спросил Мугивара.
- Кто там числится после тебя по рейтингу наград в твоей соломенной команде? А, ну да. Это же охотник на пиратов Ророноа Зоро, - с наигранной вежливостью в голосе, проговорил первый. - Какая ирония судьбы, охотник на пиратов - сам пират.
- Никогда! Не смейте! Я надеру ваши чертовы задницы, если с ним что-то случится! - яростно закричал Мугивара, дергаясь, и снова поток острой боли пронзил его тело. - Ааааааааа!..
- Неужели ты еще не понял, идиот, что ты ничего не можешь сделать. К этим наручникам из кайросеки, в которые ты закован, подведены электроды. И так как кайросеки нейтрализует свойства дьявольского фрукта, ты в полной мере ощущаешь все возможности электричества на своем жалком теле. Так что мой тебе совет, не дергайся! Заряд достаточен, чтобы причинить боль, но не убить.
- Иди к черту! - скрипнул зубами Луффи. - Вам никогда не победить мою команду!
- Самонадеянный идиот! - воскликнул первый и ударил Луффи в под дых, да так, что тот зашелся кашлем. - Ты послужишь отличной приманкой для Ророноа. И когда мы расправимся с вами обоими, до остальных членов команды будет добраться проще простого. Остальные - всего лишь кучка бесполезных слабаков...
- НЕ СМЕЙ ОСКОРБЛЯТЬ МОИХ НАКАМА! - глаза Луффи налились кровью и источали ненависть.
- Впрочем, - пропустив мимо ушей угрозу, продолжил первый, - если бы твой фехтовальщик был фруктовиком, то нам было бы намного проще. А так на него не действует ни сеть из кайросеки, ни внезапность появления. Но можешь не беспокоиться, Мугивара. Твоему другу мы тоже приготовили сюрприз. И, как я уже сказал ранее, из тебя отличная приманка. А пока повиси тут. Нас ждут кое-какие дела.
С этими словами двое вышли и закрыли за собой дверь. Скрипнул засов и вслед удаляющимся шагам раздались душераздирающие вопли Мугивары.
- Вот идиот, - обратился второй к первому. - Он так ничего и не понял про то, что вы говорили ему про кайросеки.
Луффи дергался снова и снова. Каждый раз его тело пронзала острая боль и от неё из глаз текли слёзы, заливая лицо и шею. "Если бы только вырваться. Если бы!" - билось в голове у Мугивары.
- Я ВСЁ РАВНО НАДЕРУ ВАШИ ЧЕРТОВЫ ЗАДНИЦЫ!!! - что есть силы закричал Луффи, снова и снова пытаясь вырваться. Сдаваться было не в его правилах.
Часть третья.
Наконец корабль подошел к острову на расстояние двух кабельтовых*.
- Я пошел за Луффи, - крикнул Зоро и, не дождавшись пока спустят шлюпку, прыгнул в воду и поплыл к берегу.
- Стой, Зоро! Ты же заблудишься! - закричала вслед быстро удаляющемуся мечнику Нами.
- Оставь его, - ответил ей Санджи. - Видимо, Маримо необходимо освежиться. Потом его отыщем. Сейчас главное добраться до острова и осмотреться.
- Да, ты прав. Надеюсь с Луффи всё в порядке.
- Не переживай ты так, - попытался успокоить её Санджи, хотя сам переживал не меньше. - Это же Луффи. С ним всё будет в порядке. Вот увидишь.
Зоро тем временем добрался до берега, протер лицо ладонью и побрел вглубь острова. Через какое-то время впереди в низине показался город. Этот с виду небольшой городишко был с трёх сторон окружен высокими стенами. С последней, четвёртой стороны к городу подходил морской канал, по которому сновали туда-сюда различные суденышки и корабли всевозможных размеров и назначений. По обоим сторонам канала располагался хорошо вооруженный форт. Впрочем, для Зоро подобные ухищрения в плане безопасности не вызывали никаких беспокойств. Поэтому он спустился с холма и побрел к городским воротам. Подойдя к ним и заплатив пошлину, Зоро вошел внутрь и осмотрелся. Дома были убраны разноцветными лентами, шарами и прочими украшениями. Самое большое здание, высотой в три этажа, возвышалось над всеми остальными, в основном одноэтажными. Подойдя к нему поближе, Ророноа убедился, что этот дом принадлежит какой-то большой правительственной шишке. Впрочем, это для него не представляло интереса. Зоро решил еще немного побродить по улочкам в надежде узнать что здесь затевается, а также выяснить другую полезную для себя информацию. А таковой он считал ту, которая поможет найти и вызволить Мугивару из беды.
Пройдя еще каких-то сто метров, Ророноа увидел странную трубу, лежащую на земле. Из неё, под давлением воздуха, вырывалось множество разноцветных перышек. Перышки очень были похожи на то, что он недавно обнаружил в каюте капитана. Подойдя ближе, фехтовальщик стал осматриваться в поисках хозяина трубы. Вскоре к нему подбежал коренастый мальчишка.
- Что вы хотели? - обратился он к Зоро.
- Кому принадлежит это изделие? - спросил мечник.
- Моему отцу, - ответил парень.
- Можно мне с ним поговорить?
- Я не знаю, - замялся пацан. - Сейчас отец очень болен. Может я смогу вам помочь?
- Возможно, - Ророноа достал то самое фиолетовое пёрышко, которое как-то умудрился запрятать у себя в штанах и показал парню. - Я бы хотел узнать, где их можно достать?
- Эти перья делаются на птичьей ферме на окраине города. Такой цвет им придает особая краска. Ею можно покрывать легкие пёрышки так, что их волоски не слипаются и они остаются столь же нежными и воздушными.
- Ты можешь меня туда проводить? - спросил Зоро, понимая, что один он туда ещё не скоро доберётся. - Я заплачу.
- Нет проблем. Мне всё равно по дороге. Следуйте за мной, - с этими словами мальчишка вприпрыжку помчался вперёд.
Зоро незамедлительно последовал за ним.
До фермы они добрались довольно быстро. Зоро поблагодарил мальчишку и зашел к фермеру.
- Что вам угодно, молодой человек? – спросил фермер, увидев Зоро.
- Мне сказали, что здесь можно достать такие перья, – ответил Ророноа, продемонстрировав фермеру фиолетовое пёрышко.
-Да, это здесь, – подтвердил фермер. – Хотите сделать заказ?
- Не совсем. Мне хотелось бы узнать, кто их в последнее время заказывал?
- Многие… В преддверии праздника мои перышки пользуются популярностью.
- Ясно. Может среди ваших клиентов были какие-то необычные посетители?
- Так. Дайте подумать, – задумчиво почесал свою бороду фермер. – Пришли ко мне как-то двое…
- Как они выглядели? – насторожился Зоро.
- Я же говорю, странно. На них были длинные балахоны до пят и капюшоны, почти полностью скрывающие лица.
- Это описание мне мало что даёт, – вздохнул Ророноа. - А вы не почувствовали исходящего от них странного запаха? – в надежде спросил он.
- Знаете, молодой человек, я фермер и за долгую фермерскую жизнь принюхался к различным запахам. Но здесь вы правы. Один из них пах как-то странно. И я не скажу, что этот запах был мне приятен. По мне, так в свинарнике пахнет намного лучше. От него пахло… Не знаю, как сказать, ненавистью, злобой…
- Ясно. Такой терпкий и чужой запах, так?
- Именно, – улыбнулся фермер. Его поняли правильно.
- Похоже, это те, кто мне нужны. Вы можете сказать откуда они?
- Точно - нет. Они пришли сюда сами и сделали заказ. Попробуйте узнать побольше там, куда я его доставил.
Зоро кивнул. Фермер описал где примерно находится это здание и как оно выглядит.
- Спасибо, вы мне очень помогли, но у меня есть еще небольшая просьба. Мне необходимо, чтобы меня проводили туда. Один я не доберусь.
- Что ж так, молодой человек? – удивленно спросил фермер, который был немного раздражен тем фактом, что он только что в подробностях описал как туда добраться, так, что, наверное, и младенец понял бы.
- Да… Так, – смущенно ответил мечник. – Я могу заблудиться. Я точно заблужусь. Оно само как-то получается.
- Понятно. Вас отведут туда, – кивнул фермер. – Подождите здесь.
Через некоторое время дорогу Зоро показывал всё тот же пацан, который до этого привел его к фермеру.
- Видите во-он то здание вдалеке из желтого кирпича? – через некоторое время спросил мальчишка.
Зоро кивнул.
- Идите до него. За ним будет еще одно. Оно-то вам и нужно. Других зданий там нет.
- А ты? – спросил Зоро.
- Я туда не пойду, – отрезал парень.
- Почему? – не понял мечник.
- То место… - голос парня дрогнул. – От него идет какая-то чужая аура.
- Понятно, – ухмыльнулся Ророноа. – Похоже, я на верном пути.
- Я слышал от фермера, что вам нужны те люди в балахонах, что недавно заказывали у него перья… – начал парень.
- Именно, – подтвердил фехтовальщик.
- Но соваться к ним опасно. Зачем вам это? – полюбопытствовал мальчишка.
- Они совершили большую ошибку, – спокойно ответил Ророноа. – Пришло время её исправить.
Парень с любопытством, будто впервые увидел, взглянул на фехтовальщика, от которого веяло силой и уверенностью. В глазах которого не было ни капли страха и хоть какой-нибудь жалости.
- Что же такого они сделали? – с трепетом в голосе спросил парнишка.
- Они похитили моего друга, – глаза Ророноа Зоро дьявольски сверкнули.
Часть четвертая.
Двое в балахонах, вышедшие от Луффи, находились у себя и обсуждали дальнейшие действия.
- Кстати, – обратился один к другому, – ты слышал, что кричал этот умалишенный?
- Это трудно было не услышать, – спокойно ответил тот, кто ранее разговаривал с Мугиварой.
- Знаешь, я во всем нашем плане не понимаю лишь одного. Зачем нам эти перья? Какой от них прок?
- Это отвлекающий маневр в преддверии праздника.
- Праздника?!
- Если бы ты хоть немного научился думать, то понял бы, что не приобрети мы эти перья, которые пользуются популярностью именно в этот праздник, то наш план по захвату и устранению мугивар пошел бы прахом. И тогда не видать нам заслуженного заработка за их чудесные головы. А пока всё идет как надо. Их корабль уже видели в порту.
- Но перья? - не унимался второй, – Ты так и не объяснил, какую роль играют они.
- Всё просто. Не приобрети мы их, на нас бы пало подозрение. А горожане на нас и так косо поглядывают. В общем, это правильно, с их стороны! – захохотал он.
- Ладно, сделаем вид, что я понял, – подчеркнул второй. – Что там у нас с приготовлением ловушки?
- Доложили, что готова. Когда Ророноа в неё попадет, нам уже никто не помешает. И тогда следующим кандидатом в пленники будет их кок.
- Мне бы хотелось подробнее узнать, что собой представляет эта ловушка.
- Хочешь проверить на себе? – приподнял бровь первый.
- Теории достаточно.
- Всё просто. На комнату-ловушку с приводящим механизмом накладываются свойства фрукта невидимости. Это хорошо, что один из нас им обладает, иначе возникли бы проблемы. Так вот, при задевании определенных точек этот механизм срабатывает и тот, кто их задел оказывается внутри замкнутой каменной коробки. Выход только один – наверху. То есть, так же, как и попал сюда, только в противоположном направлении. Проблема лишь в том, что механизмом можно воспользоваться только снаружи. Система вентиляции в виде двух небольших труб, расположенных на противоположных стенах комнаты на уровне колена взрослого человека, диаметр позволяет проскочить в них разве что крысе. В общем, эта комната расположена так удачно, плюс, повторюсь, скрыта невидимостью, что в неё просто невозможно не попасться.
- А-а, пон…
Не успел он договорить, как они услышали страшный грохот.
- Что это? - переглянулись оба.
- Может ловушка, наконец, сработала? – предположил один из них.
- Идиот! Во-первых, она не должна издавать такой сильный грохот. Во-вторых, по моим подсчетам, если корабль прибыл недавно, то они должны быть либо еще в порту, либо только-только покинуть его и войти в город.
Грохот раздался снова, но уже ближе и похитители услышали грозный крик:
- ЛУФФИ!!! ГДЕ ТЫ?!
- Он здесь!!! – переглянулись похитители. – Но как?!!
В следующее мгновение они услышали еще более невыносимый грохот и в комнату полетели осколки стены. В образовавшийся проём ступил Ророноа Зоро.
Часть пятая.
То, что увидели похитители, ввергло их в тихий ужас. Вошедший держал по мечу в каждой руке, а третий сжимал в зубах. На его голове была повязана темно-зеленая бандана, одет он был в темные штаны и когда-то белую футболку, сейчас покрытую пылью, осколками штукатурки и прочего строительного мусора. На его спине, чуть ниже плеч, болталась соломенная шляпа, обрамленная красной лентой и повязанная на шее с помощью тесёмок. Его темный взгляд был по дьявольски опасен и не сулил ничего хорошего.
Мечник обвёл взглядом помещение и остановил его на одном из похитителей.
- Где Луффи, ублюдки?! – прорычал он с такой четкостью, будто бы и не зажимал сейчас зубами один из своих мечей.
- Как тебе удалось миновать ловушку? – спросил один из них.
«Ловушку? Ладно, учтем», – подумал Ророноа.
- Не правильный ответ, – фехтовальщик в мгновение ока оказался рядом с похитителем и упер ему в кадык одну из катан. Парень сглотнул.
Другой похититель попытался в это время шевельнуться, но был остановлен ударом тупой стороны меча.
- Еще движение и оно для вас, подонки, будет последним, – процедил сквозь зубы Ророноа. – А ты, - обратился он к тому, кого держал на прицеле катаны. – Еще раз ответишь неправильно, распрощаешься с жизнью.
- Я не…
Послышался хруст ломаемых позвонков и парень осел замертво с дырой в шее, из которой бурым потоком текла кровь, заливая всё вокруг.
- Похоже, меня здесь не хотят понимать, – сказал мечник, обернувшись и пристально посмотрев в сторону другого похитителя. И не обнаружил того на месте.
В помещении вообще никого не было видно, кроме самого Зоро. Он быстро обвёл взглядом всю комнату и вдруг резко прыгнул, сбивая с ног что-то массивное. В следующую секунду он уже прижимал к полу оставшегося из похитителей и пояснил:
- Знаешь, если от тебя воняет за милю, то бесполезно прятаться. Особенно от меня.
Придавленный молчал.
- В общем, я очень надеюсь, что ты окажешься более сговорчивым, чем твой приятель, – с этими словами Зоро убрал катаны, схватил парня за шкирку и поволок, задевая оным всё, что попадалось на пути.
- Отпусти! Отпусти! Отпусти! Я скажу! Скажу!..
- Так говори! – потребовал Ророноа, продолжая тащить парня. – Иначе я тут всё нахрен с землёй сравняю!
- Сначала отпусти!
- До тебя до сих пор не дошло? Я не тот, кому можно ставить условия. Нехрен мне зубы заговаривать.
- Но… - начал парень и был с такой силой отброшен, что ударился о ближайшую стену и без чувств сполз на пол, оставляя за собой кровавый след.
Зоро оставил парня лежать и начал искать самостоятельно. «Так, где-то здесь должна быть ловушка», – напомнил он сам себе. – «Надо быть осторожней». Мечник стал осторожно обходить комнату за комнатой пока не наткнулся на небольшую дверь. Толкнув её, он обнаружил за ней узкий длинный коридор, теряющийся во мраке. Зоро помчался по коридору так быстро, будто его что-то с силой тянуло вперед.
В конце коридора он увидел такую же дверь. Дернув за неё и не получив желаемого результата, Зоро просто рубанул по ней мечом и дверь разлетелась в щепки. Войдя в помещение, он увидел то, от чего сразу же пожалел, что те субъекты умерли быстро и практически безболезненно. Знай он заранее, что здесь творится, сейчас они безуспешно молили бы его как можно быстрее покончить с ними.
Луффи. Его Луффи висел распятый на цепях, опустив голову вниз, а по его телу стекали струйки пота, перемешанные с его же кровью.
- Луффи!!! – воскликнул Зоро, подбегая к другу.
Луффи поднял измученный взгляд, посмотрел пристально на мечника и улыбнулся.
- Зоро, ты принёс мою шляпу? Спасибо...
- Да, чёрт возьми, да! Принёс. И тебя пришел забрать.
Мечник замахнулся мечом, чтобы перерубить цепи и…
- СТОЙ!!! – из последних сил закричал Луффи.
- Что? – остановил удар Зоро.
- Они что-то к цепям подвели и когда я начинаю шевелиться, меня током бьёт.
- Ясно, – Ророноа убрал катану и стал внимательно осматривать цепи и наручники на Мугиваре. Вскоре он обнаружил на них тонкие проводки, оплетающие звенья.
- Потерпи еще немного, – наконец сказал он и стал осторожно отключать электролинию, идущую от цепей и теряющуюся где-то под потолком. Настолько осторожно, что не дрогнуло ни одно из звеньев, – Ну всё, – сказал он через некоторое время. – Осталось только разрубить их и освободить тебя от кайросеки.
Луффи благодарно кивнул.
- Спасибо, Зоро.
Разрубив цепи, мечник тут же подхватил обессилевшего капитана, надел на него шляпу и посадил себе за спину. Луффи обвил руками его шею и ткнулся носом в зеленую шевелюру.
- Зоро, я так рад, что с тобой всё в порядке, – всхлипнул он. – Зоро, они хотели поймать тебя. Сказали, что я всего лишь приманка. Я пытался… Пытался освободиться, Зоро, чтобы надрать им задницы и предупредить тебя, но у меня ничего не вышло.
Зоро прижал локтями колени Луффи к своим бокам, успокаивая.
- Всё в порядке, Луффи. Теперь они нас не побеспокоят. Я уже позаботился об этом.
- Ты надрал им задницы, Зоро?
- Можно сказать и так, – спокойно ответил мечник.
- Но я сам хотел, – запротестовал Луффи.
- Ну извини, капитан.
Фехтовальщик добрел с Мугиварой за спиной до одной из комнат, в которой нашел подходящую, на его взгляд, отмычку и освободил Луффи от кайросеки.
- Где ты этому научился, Зоро? – удивленно спросил Луффи.
- Это Нами научила. Вот, пригодилось.
- Нами! – улыбнулся Луффи. – Я всегда знал, что она хорошая.
- Да уж, – вздохнул мечник, вспоминая все те тумаки, что заработал от рыжей бестии. Не говоря уже о долгах, которые не понятно откуда образовались.
- Это ты здесь погром устроил? – огляделся Луффи.
- Без понятия. Я просто искал Тебя.
Мугивара обнял мечника и чмокнул в щеку от чего последний несколько обалдел.
- Спасибо, Зоро.
- Ерунда, – отмахнулся Ророноа. – Давай выбираться.
- Да, давай, – Луффи сделал пару шагов в сторону и упал. Сразу же попытался встать, но у него ничего не вышло.
- Так, похоже твои силы еще не совсем восстановились, капитан. Я тебя понесу.
Мечник подошел к Луффи, снова посадил к себе на спину и пошел к выходу. Когда они вышли, на улице было уже темно и довольно-таки поздно.
- Думаю, надо отыскать какое-нибудь место для ночлега, – предположил Ророноа. – В темноте мы вряд ли выйдем к кораблю. Так что давай где-нибудь переночуем, а утром пойдём в порт.
- Ага, – согласился Луффи, плотно прижавшись к спине Зоро.
Побродив некоторое время, несколько раз заблудившись, фехтовальщик наткнулся, наконец, на гостиницу, и, всё оформив, вошел в номер. Луффи давно уже спал на его спине, уткнувшись лицом в плечо. Первым делом Зоро осторожно снял шляпу с капитана и положил его на постель, провел рукой по его растрепавшимся волосам, убирая их с лица. Затем снял ботинки и пристроился рядом, положив руку под голову. Ророноа закрыл глаза и задремал. Впервые за двое суток он мог себе это позволить.
Глава шестая.
Проснулся он от ощущения тяжести и какого-то другого, довольно-таки приятного чувства. Открыв глаза, Зоро обнаружил Луффи, сидящего на нём сверху, осторожно покрывающего поцелуями его грудь, спускающегося к животу, проводящего пальцами по шраму, чуть касаясь кожи. Задранная футболка собралась складками у основания шеи. От увиденного Ророноа несколько обалдел.
- Луффи!!! – вскрикнул он. – Что ты?..
- А, Зоро. Ты проснулся? Отлично, а то мне эту твою футболку никак не снять.
- Не надо с меня ничего снимать, – возмутился всё еще ошарашенный Зоро.
- Но она мешает мне, – вставил свой веский аргумент Мугивара.
- А мне нет. Мне она нравится. И вообще слезь с меня, – мечник попытался спихнуть капитана.
- Нет.
- Что?! – Зоро аж обалдел от такой наглости.
- Не слезу. Мне нравится так сидеть. Ты теплый, Зоро. И сладкий, – добавил Луффи и продолжил то, на чём его прервали.
Зоро сделал еще одну попытку сбросить с себя капитана, но тот еще сильнее прижал мечника к кровати.
- Лучше тебе расслабиться, Зоро, – спокойно проговорил Монки. – Ты меня спас и я должен тебе отплатить.
- О чём ты говоришь?! Мы же накама! Тебе не обязательно… – запротестовал фехтовальщик.
- Но ты для меня больше, чем накама. Ты мне давно нравишься, Зоро. Поэтому позволь мне доставить тебе удовольствие. Я давно хочу этого. Давно.
Зоро замолчал, уставившись в глаза Мугиваре. Тот, в свою очередь, не сводил взгляда с мечника. В его глазах стояла вселенская мольба и, в конце концов, Зоро уступил.
- Ладно, только не стоит потом трепаться об этом.
- Да, Зоро, – счастливый Мугивара чмокнул фехтовальщика в щеку. Потом, не отрываясь, сделал дорожку из поцелуев до его рта и жадно впился в губы. Мечник прислушался к внутренним ощущениям, решил, что, в общем, ничего страшного не произошло, а в целом даже приятно, и ответил на поцелуй Мугивары. Луффи впивался в губы мечника. Покусывал, прорывался своим языком в рот Зоро, водил им по его нёбу, прощупывал каждую точку, наслаждаясь вкусом фехтовальщика, а их языки сплелись словно змеи. Оторвавшись лишь на мгновение, Монки впился мечнику в шею и стал то покусывать, то пробегаться язычком, спускаясь всё ниже, задевая соски, проводя влажную дорожку по шраму… Его руки хаотично блуждали, хватали, сжимали, отпускали, хватали снова. Зоро же стонал и выгибался, отвечал на поцелуи, исследовал тело Мугивары с неменьшим рвением, чем сам капитан. Стащив с Луффи рубашку, мечник стал ласкать язычком его шею и плечи. То спускаясь ниже, то вновь поднимаясь…
Добравшись до брюк мечника, Луффи забрался в них рукой и стал поглаживать весьма напряженный член фехтовальщика.
- О, Зоро, – возбужденно проговорил Мугивара. – А у тебя уже стояк.
- Заткнись, – прорычал Ророноа.
- Да ладно тебе, Зоро, – улыбнулся Луффи и потянул его штаны вниз. Избавившись от них, он опустился на колени между ног Зоро, обхватил головку губами и стал посасывать, то заглатывая член полностью, то отпуская его. Язык Мугивары задевал и без того напряженные нервные окончания, заставляя Зоро стонать от возбуждения, руками сжимая растрепавшиеся чёрные локоны и не зная на чем остановить взгляд..
- А… Ах, Луффи… А… Чёрт… Твою ж… Ах… - только и мог выговорить он.
А Луффи продолжал лизать и посасывать, сжимать и отпускать. Не забывая при этом время от времени настойчиво дрочить член фехтовальщика у самого его основания и перекатывать между пальцами его нежные яички.
- Луф… Луффи… Я… Я сейчас… - простонал Ророноа.
Не отрываясь от процесса, Луффи поднял взгляд на мечника и улыбнулся. Затем его руки заработали всё быстрей и неистовей, рот стал всё более настойчив, а язык более властным.
Наконец, Зоро обмяк и окончательно откинулся назад. Мугивара же демонстративно сглотнул и стал слизывать с тела Ророноа то, что всё же умудрился пропустить.
- Какой же ты вкусный, Зоро, – проговорил наконец он, вытирая рот тыльной стороной ладони.
Сам Зоро лежал упершись взглядом в потолок и рассматривал радужные круги, что сейчас рисовало его бурное воображение.
Быстро скинув брюки Луффи снова забрался на Ророноа, навис над его лицом и, пожирая мечника взглядом, произнёс:
- Зоро, возьми меня.
Охотника на пиратов Ророноа Зоро и фехтовальщика команды Мугивар не надо было просить дважды. Схватив Мугивару, он резко перевернул его, бросив на постель к себе спиной, поставил на четвереньки и стал нежно проводить рукой по спине то вверх, то вниз. Рука опускалась всё ниже, пока пальцы не наткнулись на вход. Ророноа заставил Мугивару раздвинуть ноги шире и стал массировать пальцами его дырочку, то и дело дразня её своим влажным языком, то вращая им по диаметру, то запуская его внутрь, буквально вгрызаясь и проделывая внутри капитана такие кульбиты, от которых он стонал и дергался, крепко сжимая в руках простынь, готовый порвать её, впиться пальцами в кровать… А Зоро всё дразнил и дразнил своего капитана и наконец Луффи не выдержал.
- Зоро… Пожалуйста… - взмолился он.
Зоро сделал вид, что не слышал и продолжил дальше и всё более и более настойчиво теребить своего капитана.
- Зоро… Зоро… - стонал Луффи. – Ах… Зоро… Прошу, пожалуйста… Сделай… Сделай это, – с этими словами Мугивара требовательно дернул бёдрами в сторону мечника.
- Ладно, Луффи, – ухмыльнулся Зоро. – Я тебя за язык не тянул, если что, – предупредил он. И, подойдя в плотную, начал водить своим возбужденным членом по телу Мугивары, спускаясь всё ниже и ниже, пока не попал туда, куда, собственно, и стремился с самого начала.
Упершись членом во вход капитана, Ророноа стал медленно входить, давая Луффи привыкнуть к ощущениям. Вскоре его член полностью погрузился в Мугивару. Зоро подождал еще немного, а затем, почти полностью вынув член, резко сделал толчок вперед, снова насаживая на себя Луффи. Постепенно движения Зоро становились всё быстрее, а энергичные толчки всё рваней и неистовей. Луффи стонал, извивался и просил увеличить и без того запредельный темп, задаваемый мечником. Его руки то яростно сжимали, то отпускали простынь, а тело дергалось от настырных толчков фехтовальщика, который, помимо этого, обхватив член Мугивары рукой, дрочил его что есть силы, а другой – поддерживал Монки в нужном положении.
Их движения, давно перешедшие в унисон, достигли, наконец, своего пика. И Зоро, сделав еще несколько толчков по инерции, без сил опустился на Мугивару, затем, через мгновение откинулся на спину и стал демонстративно медленно вылизывать себе руку, ставшую вдруг влажной.
- Знаешь, Луффи, – чуть погодя, проговорил он. – А ведь ты тоже вкусный.
Глава седьмая.
Солнечный луч проник сквозь щель задернутого шторами окна, скользнул по дощатому полу, прошелся по мебели и остановился на мечнике, нежно касаясь его щеки. Отчего тот проснулся, окинул взглядом помещение и остановился на всё ёще спящем Луффи. Недолго думая, Зоро поднялся, подхватил на руки капитана и пошел в душ.
- А… Тьфу… Э… Да проснулся я, проснулся, – пытался вырваться из объятий фехтовальщика Луффи, – Отпусти меня.
- Нам на корабль надо, между прочим, – спокойно проговорил Зоро, отпуская капитана. – А ты дрыхнешь без задних ног.
- А ты меня понесешь? – улыбнулся Луффи.
- Ты чего? Совсем сдурел? Да чтобы я позволил кому-то сесть себе на шею? – вознегодовал Зоро.
- Хи-хи-хи, – засмеялся Луффи. – Смешной ты, Зоро. Я же пошутил.
- Пошутил он. Твои шуточки глупы и неприличны. Давай, хватай свою шляпу и пошли.
- А точно, шляпа!!! – закричал Луффи.
Быстро выбежав из душевой и чуть не снеся по дороге дверь, Луффи добежал до шляпы и со счастливым выражением лица напялил её.
Вскоре Луффи и Зоро спокойно вышли из гостиницы и побрели в сторону порта.
- Зоро, ты хоть знаешь, где порт находится? – спустя какое-то время спросил Луффи.
- Ты за кого меня принимаешь? Конечно, знаю, – огрызнулся мечник.
- Как за кого принимаю? – улыбнулся Луффи. – За Зоро. За моего Зоро. Самого лучшего фехтовальщика.
- Еще нет, – улыбнулся Зоро.
- Но ведь ты им станешь, – спокойно сказал Луффи.
- Это моё желание, - подтвердил Ророноа.
Они шли и болтали как ни в чём не бывало, не смотря ни по сторонам, ни себе под ноги, и даже не заметили как столкнулись с Нами и Санджи.
- Ну и где вас двоих, придурков, носит?! – хватая обоих за уши, провозгласила Нами.
- Ну, это… А мы с Зоро гуляли, – нашел что ответить Луффи.
- Нашли время. А ну быстро на корабль! – пихнула обоих навигатор. – О них вся команда беспокоится, а они гуляют!
- Нами-сан такая милая, когда злится, – мечтательно поднял глаза к небу Санджи. – Такая милая…
КОНЕЦ.
*1 кабельтов = 185,2 м
Фэндом: "One Piece"
Автор: RmarimoZ
Бета: Piper Bernadotte Эх... Если бы не он...
Жанр: Драма, детектив, триллер и хз еще что-то там.
Пейринг: Зоро/Луффи (остальные фоном).
Рейтинг: NC-17
Заказчик: Luffy D.Monkey
Внимание: ООС. Все персонажи принадлежат Оде Эйитиро.
Все вопросы по размещению к заказчику. Автора уведомлять. Размещать только с этой шапкой.
Чем сложнее и грандиознее план, тем больше шансов, что он провалится.
(Один из законов Мерфи)
(Один из законов Мерфи)
читать дальшеЧасть первая.
Тишину раннего утра разорвал крик Нами:
- Зоро!!!
Зоро прервал свою утреннюю тренировку и выглянул из окна смотровой комнаты, которая также служила ему тренировочной площадкой. Поэтому впередсмотрящим чаще назначали Ророноа. Впрочем, последнего это вполне устраивало.
- Ты
чего орешь? - недовольно спросил он.
- Луффи! Он не у тебя?!
- С чего бы ему быть у меня, если он еще ночью отправился спать к себе в каюту? Я сам видел.
- А то, что его там нет! - раздраженно воскликнула Нами.
- И поэтому стоит поднимать такой шум? Может он опять решил что-нибудь стащить у Санджи.
- Там его тоже нет. Мы проверяли. Более того, на камбузе ничего не пропало, как это бывает обычно.
Снизу раздались стоны Чоппера, граничащие с истерикой:
- Луффи... Где Ты?!
Зоро потер переносицу, что выражало крайнюю степень задумчивости мечника.
- То есть ты хочешь сказать, что Луффи вообще нигде нет? Но как человек может пропасть с корабля, находящегося в открытом море? Да еще и из собственной каюты?
- Именно об этом я тебе с самого начала и талдычу. Тупая ты башка! - не выдержала Нами.
- Кто бы говорил, женщина?! - отмахнулся Зоро. - Ты всего лишь спросила со мной ли сейчас Луффи или нет!
К Нами подошел Санджи. На нём был элегантный светло-серый костюм, багровая шелковая рубашка и тонкий, под
цвет пиджака, галстук. Кок, как всегда, курил.
- Не смей грубить Нами-суан, Маримо. И спускайся уже, - спокойно проговорил он.
В любое другое время Зоро тут же начал бы обычную перепалку с коком, плавно перешедшую в драку. Но сейчас он, буркнув, что у него и в мыслях не было
кому-то там грубить, спустился на палубу и подошел к Нами и Санджи. К ним подошли остальные члены команды, вид у всех был измученным и
встревоженным.
- Я... Я всё же подозреваю, - подал голос Усопп, - что с Луффи что-то случилось.
Зоро повернулся к канониру и повел по нему взглядом в надежде выяснить не брешет ли он.
- С чего бы вдруг?! - не поверил Зоро.
- Его шляпа. Это единственное, что не пропало. Он же с ней никогда не расстаётся, - с этими словами Усопп протянул Зоро
соломенную шляпу Мугивары, которую до этого прятал у себя за спиной.
Зоро взял шляпу из рук Усоппа. Повертел в руках, разглядывая.
- Где? Где она была? - чуть слышно спросил он.
- В его каюте. Валялась на полу, - ответил Усопп.
Мечник повязал шляпу себе на шею и пошел в сторону каюты.
- Ты куда, Зоро?! - крикнула ему вслед Нами. - Мы все смотрели, там нет Луффи.
- Если его там нет, то единственное, что мне приходит в голову, это то, что его похитили, - ответил Ророноа,
остановившись и посмотрев навигатору в глаза.
- Похитили? Но как?! - воскликнули все.
- Вот именно это я и хочу выяснить. Должно же быть что-то, - Зоро продолжил движение. - Но более всего мне интересно, как
они умудрились прошмыгнуть мимо меня, да еще дважды. Первый раз когда входили в каюту, второй - когда выходили, но уже наверняка с Луффи. И
еще меня интересует, как им удалось так легко схватить капитана, что никто из нас не услышал никакого шума.
- Как?! Я тебе скажу тупоголовый мечник, - скрипнул зубами Санджи. - Когда его похищали, ты просто продрых этот момент.
- Я не спал! - со злостью в голосе ответил Зоро. - Была Моя вахта! Я когда-нибудь подводил?! Когда-нибудь?! - видно было, что Зоро вспылил. - Да и сейчас я вряд ли засну, - чуть тише пробормотал он.
- Санджи, - Нами взяла кока за руку чуть выше локтя. - Зачем ты так? Ты же знаешь, что Луффи значит для Зоро.
Остальные члены команды стояли как вкопанные, не зная, что сказать.
- Ты права, Нами, - Санджи взглянул на удаляющегося Зоро. - Эй, Маримо! - крикнул он вслед, - Прости, я погорячился.
Зоро ничего не ответил и скрылся в каюте капитана.
В каюте было светло от пробирающихся сквозь иллюминаторы лучи утреннего солнца. Всё сияло чистотой, за исключением не убранной койки. Зоро начал внимательно осматривать помещение, стараясь не пропустить ни одного дюйма. В каюту вошли остальные члены команды, застав мечника ползающим на карачках.
- Зоро, ну ты же видишь, что ничего нет, - пробормотал Фрэнки.
- Должно быть, - возразил фехтовальщик. - Луффи должен был оставить хоть какой-то знак. Я верю в капитана. И вам тоже... - Зоро лег на спину и полез под кровать. - Стоит в него верить, как он верит во всех нас.
- Зоро прав, - подал голос Брук. - Ну и что там под кроватью?
- Пока что моё тело, - ответил мечник, продолжая внимательно высматривать и водить руками. -
Нашел! - наконец радостно воскликнул он, вылезая.
- Что нашел?! - хором полюбопытствовали Мугивары.
- Это, - Зоро продемонстрировал небольшое перо фиолетового оттенка. - Это не может принадлежать ни Луффи, ни кому-либо из нас. Значит это кого-то из похитителей.
- Ух-ты! А твои мозги и в правду не совсем еще мхом поросли. Соображаешь еще, - своеобразно похвалил Санджи фехтовальщика.
- Так, понятно, - подала голос Нами. - Давайте быстро, паруса по ветру. Нам надо как можно скорее добраться до того острова, на который указывает лог пос. На суше будет проще узнать, кому именно принадлежит это перо.
- Да, Нами-сван!!! - закружился вокруг неё кок.
- Не время паясничать, Санджи, - упрекнула его Нами.
И кок, поклонившись, вышел вместе со всеми, кроме Зоро, на палубу.
Зоро остался стоять в каюте капитана, сжимая в кулаке небольшое пёрышко, которое было единственной зацепкой в поисках Луффи. Хотя нет. Зоро чувствовал что-то еще. Он еще немного постоял, обвёл взглядом каюту и понял. В каюте витал какой-то странный запах. Он был чужой. Едва уловимый, но в то же время в нём угадывались знакомые нотки. Фехтовальщик, словно пёс, повел носом, пытаясь различить оттенки запаха и запомнить его. Через некоторое время и он покинул каюту. Теперь у него были две зацепки. А это уже кое-что.
Корабль, наполнив паруса ветром, несся к острову.
Часть вторая.
Луффи открыл глаза, тело почему-то не слушалось и было словно налито свинцом. Тяжелые цепи из кайросеки охватывали запястья Мугивары, тем самым надежно приковывая его к стене. Решив осмотреться и понять где он находится, Мугивара обвел взглядом тусклое помещение. Было темно, единственным источником света служило небольшое окошко, расположенное под самым потолком. Поэтому Луффи пришлось немного подождать, пока глаза привыкнут к темноте. Помещение, в котором находился Луффи, представляло собой небольшую комнатку, площадью примерно метров десять. Входом служила невысокая деревянная дверь. Стены из серого кирпича пестрели трещинами и блестели от влаги. В воздухе витал запах плесени. Пол был устлан давно прогнившей соломой, из угла доносилась крысиная возня и писк.
"Что за... Где я?" - подумал Луффи, попытавшись пошевелиться. От этого тело Мугивары словно прошибло током, настолько острой и ужасающей была боль.
- Аааааааааааа!.. - вырвалось у него.
В комнату вошли двое. На них были темные балахоны, доходившие до пола, а лица были скрыты капюшонами, поэтому разглядеть их не было никакой возможности.
- Я вижу, вы пришли в себя, Монки Ди Луффи, - сказал один из них. - Это хорошо.
- Где я?! Кто вы такие?! Что вы сделали с моими накама?! - посмотрев на них, яростно закричал Луффи.
- О, не всё сразу, - ответил всё тот же, что заговорил с Луффи первым. - Скоро они все будут здесь. И ты нам в этом поможешь.
- Черта с два! - Луффи сплюнул. - Этого никогда не будет!
- О, сколько ярости, - захихикал второй вошедший. - Будет, да еще как! И знаешь, кто будет первым?
- Кто? - взволнованно спросил Мугивара.
- Кто там числится после тебя по рейтингу наград в твоей соломенной команде? А, ну да. Это же охотник на пиратов Ророноа Зоро, - с наигранной вежливостью в голосе, проговорил первый. - Какая ирония судьбы, охотник на пиратов - сам пират.
- Никогда! Не смейте! Я надеру ваши чертовы задницы, если с ним что-то случится! - яростно закричал Мугивара, дергаясь, и снова поток острой боли пронзил его тело. - Ааааааааа!..
- Неужели ты еще не понял, идиот, что ты ничего не можешь сделать. К этим наручникам из кайросеки, в которые ты закован, подведены электроды. И так как кайросеки нейтрализует свойства дьявольского фрукта, ты в полной мере ощущаешь все возможности электричества на своем жалком теле. Так что мой тебе совет, не дергайся! Заряд достаточен, чтобы причинить боль, но не убить.
- Иди к черту! - скрипнул зубами Луффи. - Вам никогда не победить мою команду!
- Самонадеянный идиот! - воскликнул первый и ударил Луффи в под дых, да так, что тот зашелся кашлем. - Ты послужишь отличной приманкой для Ророноа. И когда мы расправимся с вами обоими, до остальных членов команды будет добраться проще простого. Остальные - всего лишь кучка бесполезных слабаков...
- НЕ СМЕЙ ОСКОРБЛЯТЬ МОИХ НАКАМА! - глаза Луффи налились кровью и источали ненависть.
- Впрочем, - пропустив мимо ушей угрозу, продолжил первый, - если бы твой фехтовальщик был фруктовиком, то нам было бы намного проще. А так на него не действует ни сеть из кайросеки, ни внезапность появления. Но можешь не беспокоиться, Мугивара. Твоему другу мы тоже приготовили сюрприз. И, как я уже сказал ранее, из тебя отличная приманка. А пока повиси тут. Нас ждут кое-какие дела.
С этими словами двое вышли и закрыли за собой дверь. Скрипнул засов и вслед удаляющимся шагам раздались душераздирающие вопли Мугивары.
- Вот идиот, - обратился второй к первому. - Он так ничего и не понял про то, что вы говорили ему про кайросеки.
Луффи дергался снова и снова. Каждый раз его тело пронзала острая боль и от неё из глаз текли слёзы, заливая лицо и шею. "Если бы только вырваться. Если бы!" - билось в голове у Мугивары.
- Я ВСЁ РАВНО НАДЕРУ ВАШИ ЧЕРТОВЫ ЗАДНИЦЫ!!! - что есть силы закричал Луффи, снова и снова пытаясь вырваться. Сдаваться было не в его правилах.
Часть третья.
Наконец корабль подошел к острову на расстояние двух кабельтовых*.
- Я пошел за Луффи, - крикнул Зоро и, не дождавшись пока спустят шлюпку, прыгнул в воду и поплыл к берегу.
- Стой, Зоро! Ты же заблудишься! - закричала вслед быстро удаляющемуся мечнику Нами.
- Оставь его, - ответил ей Санджи. - Видимо, Маримо необходимо освежиться. Потом его отыщем. Сейчас главное добраться до острова и осмотреться.
- Да, ты прав. Надеюсь с Луффи всё в порядке.
- Не переживай ты так, - попытался успокоить её Санджи, хотя сам переживал не меньше. - Это же Луффи. С ним всё будет в порядке. Вот увидишь.
Зоро тем временем добрался до берега, протер лицо ладонью и побрел вглубь острова. Через какое-то время впереди в низине показался город. Этот с виду небольшой городишко был с трёх сторон окружен высокими стенами. С последней, четвёртой стороны к городу подходил морской канал, по которому сновали туда-сюда различные суденышки и корабли всевозможных размеров и назначений. По обоим сторонам канала располагался хорошо вооруженный форт. Впрочем, для Зоро подобные ухищрения в плане безопасности не вызывали никаких беспокойств. Поэтому он спустился с холма и побрел к городским воротам. Подойдя к ним и заплатив пошлину, Зоро вошел внутрь и осмотрелся. Дома были убраны разноцветными лентами, шарами и прочими украшениями. Самое большое здание, высотой в три этажа, возвышалось над всеми остальными, в основном одноэтажными. Подойдя к нему поближе, Ророноа убедился, что этот дом принадлежит какой-то большой правительственной шишке. Впрочем, это для него не представляло интереса. Зоро решил еще немного побродить по улочкам в надежде узнать что здесь затевается, а также выяснить другую полезную для себя информацию. А таковой он считал ту, которая поможет найти и вызволить Мугивару из беды.
Пройдя еще каких-то сто метров, Ророноа увидел странную трубу, лежащую на земле. Из неё, под давлением воздуха, вырывалось множество разноцветных перышек. Перышки очень были похожи на то, что он недавно обнаружил в каюте капитана. Подойдя ближе, фехтовальщик стал осматриваться в поисках хозяина трубы. Вскоре к нему подбежал коренастый мальчишка.
- Что вы хотели? - обратился он к Зоро.
- Кому принадлежит это изделие? - спросил мечник.
- Моему отцу, - ответил парень.
- Можно мне с ним поговорить?
- Я не знаю, - замялся пацан. - Сейчас отец очень болен. Может я смогу вам помочь?
- Возможно, - Ророноа достал то самое фиолетовое пёрышко, которое как-то умудрился запрятать у себя в штанах и показал парню. - Я бы хотел узнать, где их можно достать?
- Эти перья делаются на птичьей ферме на окраине города. Такой цвет им придает особая краска. Ею можно покрывать легкие пёрышки так, что их волоски не слипаются и они остаются столь же нежными и воздушными.
- Ты можешь меня туда проводить? - спросил Зоро, понимая, что один он туда ещё не скоро доберётся. - Я заплачу.
- Нет проблем. Мне всё равно по дороге. Следуйте за мной, - с этими словами мальчишка вприпрыжку помчался вперёд.
Зоро незамедлительно последовал за ним.
До фермы они добрались довольно быстро. Зоро поблагодарил мальчишку и зашел к фермеру.
- Что вам угодно, молодой человек? – спросил фермер, увидев Зоро.
- Мне сказали, что здесь можно достать такие перья, – ответил Ророноа, продемонстрировав фермеру фиолетовое пёрышко.
-Да, это здесь, – подтвердил фермер. – Хотите сделать заказ?
- Не совсем. Мне хотелось бы узнать, кто их в последнее время заказывал?
- Многие… В преддверии праздника мои перышки пользуются популярностью.
- Ясно. Может среди ваших клиентов были какие-то необычные посетители?
- Так. Дайте подумать, – задумчиво почесал свою бороду фермер. – Пришли ко мне как-то двое…
- Как они выглядели? – насторожился Зоро.
- Я же говорю, странно. На них были длинные балахоны до пят и капюшоны, почти полностью скрывающие лица.
- Это описание мне мало что даёт, – вздохнул Ророноа. - А вы не почувствовали исходящего от них странного запаха? – в надежде спросил он.
- Знаете, молодой человек, я фермер и за долгую фермерскую жизнь принюхался к различным запахам. Но здесь вы правы. Один из них пах как-то странно. И я не скажу, что этот запах был мне приятен. По мне, так в свинарнике пахнет намного лучше. От него пахло… Не знаю, как сказать, ненавистью, злобой…
- Ясно. Такой терпкий и чужой запах, так?
- Именно, – улыбнулся фермер. Его поняли правильно.
- Похоже, это те, кто мне нужны. Вы можете сказать откуда они?
- Точно - нет. Они пришли сюда сами и сделали заказ. Попробуйте узнать побольше там, куда я его доставил.
Зоро кивнул. Фермер описал где примерно находится это здание и как оно выглядит.
- Спасибо, вы мне очень помогли, но у меня есть еще небольшая просьба. Мне необходимо, чтобы меня проводили туда. Один я не доберусь.
- Что ж так, молодой человек? – удивленно спросил фермер, который был немного раздражен тем фактом, что он только что в подробностях описал как туда добраться, так, что, наверное, и младенец понял бы.
- Да… Так, – смущенно ответил мечник. – Я могу заблудиться. Я точно заблужусь. Оно само как-то получается.
- Понятно. Вас отведут туда, – кивнул фермер. – Подождите здесь.
Через некоторое время дорогу Зоро показывал всё тот же пацан, который до этого привел его к фермеру.
- Видите во-он то здание вдалеке из желтого кирпича? – через некоторое время спросил мальчишка.
Зоро кивнул.
- Идите до него. За ним будет еще одно. Оно-то вам и нужно. Других зданий там нет.
- А ты? – спросил Зоро.
- Я туда не пойду, – отрезал парень.
- Почему? – не понял мечник.
- То место… - голос парня дрогнул. – От него идет какая-то чужая аура.
- Понятно, – ухмыльнулся Ророноа. – Похоже, я на верном пути.
- Я слышал от фермера, что вам нужны те люди в балахонах, что недавно заказывали у него перья… – начал парень.
- Именно, – подтвердил фехтовальщик.
- Но соваться к ним опасно. Зачем вам это? – полюбопытствовал мальчишка.
- Они совершили большую ошибку, – спокойно ответил Ророноа. – Пришло время её исправить.
Парень с любопытством, будто впервые увидел, взглянул на фехтовальщика, от которого веяло силой и уверенностью. В глазах которого не было ни капли страха и хоть какой-нибудь жалости.
- Что же такого они сделали? – с трепетом в голосе спросил парнишка.
- Они похитили моего друга, – глаза Ророноа Зоро дьявольски сверкнули.
Часть четвертая.
Двое в балахонах, вышедшие от Луффи, находились у себя и обсуждали дальнейшие действия.
- Кстати, – обратился один к другому, – ты слышал, что кричал этот умалишенный?
- Это трудно было не услышать, – спокойно ответил тот, кто ранее разговаривал с Мугиварой.
- Знаешь, я во всем нашем плане не понимаю лишь одного. Зачем нам эти перья? Какой от них прок?
- Это отвлекающий маневр в преддверии праздника.
- Праздника?!
- Если бы ты хоть немного научился думать, то понял бы, что не приобрети мы эти перья, которые пользуются популярностью именно в этот праздник, то наш план по захвату и устранению мугивар пошел бы прахом. И тогда не видать нам заслуженного заработка за их чудесные головы. А пока всё идет как надо. Их корабль уже видели в порту.
- Но перья? - не унимался второй, – Ты так и не объяснил, какую роль играют они.
- Всё просто. Не приобрети мы их, на нас бы пало подозрение. А горожане на нас и так косо поглядывают. В общем, это правильно, с их стороны! – захохотал он.
- Ладно, сделаем вид, что я понял, – подчеркнул второй. – Что там у нас с приготовлением ловушки?
- Доложили, что готова. Когда Ророноа в неё попадет, нам уже никто не помешает. И тогда следующим кандидатом в пленники будет их кок.
- Мне бы хотелось подробнее узнать, что собой представляет эта ловушка.
- Хочешь проверить на себе? – приподнял бровь первый.
- Теории достаточно.
- Всё просто. На комнату-ловушку с приводящим механизмом накладываются свойства фрукта невидимости. Это хорошо, что один из нас им обладает, иначе возникли бы проблемы. Так вот, при задевании определенных точек этот механизм срабатывает и тот, кто их задел оказывается внутри замкнутой каменной коробки. Выход только один – наверху. То есть, так же, как и попал сюда, только в противоположном направлении. Проблема лишь в том, что механизмом можно воспользоваться только снаружи. Система вентиляции в виде двух небольших труб, расположенных на противоположных стенах комнаты на уровне колена взрослого человека, диаметр позволяет проскочить в них разве что крысе. В общем, эта комната расположена так удачно, плюс, повторюсь, скрыта невидимостью, что в неё просто невозможно не попасться.
- А-а, пон…
Не успел он договорить, как они услышали страшный грохот.
- Что это? - переглянулись оба.
- Может ловушка, наконец, сработала? – предположил один из них.
- Идиот! Во-первых, она не должна издавать такой сильный грохот. Во-вторых, по моим подсчетам, если корабль прибыл недавно, то они должны быть либо еще в порту, либо только-только покинуть его и войти в город.
Грохот раздался снова, но уже ближе и похитители услышали грозный крик:
- ЛУФФИ!!! ГДЕ ТЫ?!
- Он здесь!!! – переглянулись похитители. – Но как?!!
В следующее мгновение они услышали еще более невыносимый грохот и в комнату полетели осколки стены. В образовавшийся проём ступил Ророноа Зоро.
Часть пятая.
То, что увидели похитители, ввергло их в тихий ужас. Вошедший держал по мечу в каждой руке, а третий сжимал в зубах. На его голове была повязана темно-зеленая бандана, одет он был в темные штаны и когда-то белую футболку, сейчас покрытую пылью, осколками штукатурки и прочего строительного мусора. На его спине, чуть ниже плеч, болталась соломенная шляпа, обрамленная красной лентой и повязанная на шее с помощью тесёмок. Его темный взгляд был по дьявольски опасен и не сулил ничего хорошего.
Мечник обвёл взглядом помещение и остановил его на одном из похитителей.
- Где Луффи, ублюдки?! – прорычал он с такой четкостью, будто бы и не зажимал сейчас зубами один из своих мечей.
- Как тебе удалось миновать ловушку? – спросил один из них.
«Ловушку? Ладно, учтем», – подумал Ророноа.
- Не правильный ответ, – фехтовальщик в мгновение ока оказался рядом с похитителем и упер ему в кадык одну из катан. Парень сглотнул.
Другой похититель попытался в это время шевельнуться, но был остановлен ударом тупой стороны меча.
- Еще движение и оно для вас, подонки, будет последним, – процедил сквозь зубы Ророноа. – А ты, - обратился он к тому, кого держал на прицеле катаны. – Еще раз ответишь неправильно, распрощаешься с жизнью.
- Я не…
Послышался хруст ломаемых позвонков и парень осел замертво с дырой в шее, из которой бурым потоком текла кровь, заливая всё вокруг.
- Похоже, меня здесь не хотят понимать, – сказал мечник, обернувшись и пристально посмотрев в сторону другого похитителя. И не обнаружил того на месте.
В помещении вообще никого не было видно, кроме самого Зоро. Он быстро обвёл взглядом всю комнату и вдруг резко прыгнул, сбивая с ног что-то массивное. В следующую секунду он уже прижимал к полу оставшегося из похитителей и пояснил:
- Знаешь, если от тебя воняет за милю, то бесполезно прятаться. Особенно от меня.
Придавленный молчал.
- В общем, я очень надеюсь, что ты окажешься более сговорчивым, чем твой приятель, – с этими словами Зоро убрал катаны, схватил парня за шкирку и поволок, задевая оным всё, что попадалось на пути.
- Отпусти! Отпусти! Отпусти! Я скажу! Скажу!..
- Так говори! – потребовал Ророноа, продолжая тащить парня. – Иначе я тут всё нахрен с землёй сравняю!
- Сначала отпусти!
- До тебя до сих пор не дошло? Я не тот, кому можно ставить условия. Нехрен мне зубы заговаривать.
- Но… - начал парень и был с такой силой отброшен, что ударился о ближайшую стену и без чувств сполз на пол, оставляя за собой кровавый след.
Зоро оставил парня лежать и начал искать самостоятельно. «Так, где-то здесь должна быть ловушка», – напомнил он сам себе. – «Надо быть осторожней». Мечник стал осторожно обходить комнату за комнатой пока не наткнулся на небольшую дверь. Толкнув её, он обнаружил за ней узкий длинный коридор, теряющийся во мраке. Зоро помчался по коридору так быстро, будто его что-то с силой тянуло вперед.
В конце коридора он увидел такую же дверь. Дернув за неё и не получив желаемого результата, Зоро просто рубанул по ней мечом и дверь разлетелась в щепки. Войдя в помещение, он увидел то, от чего сразу же пожалел, что те субъекты умерли быстро и практически безболезненно. Знай он заранее, что здесь творится, сейчас они безуспешно молили бы его как можно быстрее покончить с ними.
Луффи. Его Луффи висел распятый на цепях, опустив голову вниз, а по его телу стекали струйки пота, перемешанные с его же кровью.
- Луффи!!! – воскликнул Зоро, подбегая к другу.
Луффи поднял измученный взгляд, посмотрел пристально на мечника и улыбнулся.
- Зоро, ты принёс мою шляпу? Спасибо...
- Да, чёрт возьми, да! Принёс. И тебя пришел забрать.
Мечник замахнулся мечом, чтобы перерубить цепи и…
- СТОЙ!!! – из последних сил закричал Луффи.
- Что? – остановил удар Зоро.
- Они что-то к цепям подвели и когда я начинаю шевелиться, меня током бьёт.
- Ясно, – Ророноа убрал катану и стал внимательно осматривать цепи и наручники на Мугиваре. Вскоре он обнаружил на них тонкие проводки, оплетающие звенья.
- Потерпи еще немного, – наконец сказал он и стал осторожно отключать электролинию, идущую от цепей и теряющуюся где-то под потолком. Настолько осторожно, что не дрогнуло ни одно из звеньев, – Ну всё, – сказал он через некоторое время. – Осталось только разрубить их и освободить тебя от кайросеки.
Луффи благодарно кивнул.
- Спасибо, Зоро.
Разрубив цепи, мечник тут же подхватил обессилевшего капитана, надел на него шляпу и посадил себе за спину. Луффи обвил руками его шею и ткнулся носом в зеленую шевелюру.
- Зоро, я так рад, что с тобой всё в порядке, – всхлипнул он. – Зоро, они хотели поймать тебя. Сказали, что я всего лишь приманка. Я пытался… Пытался освободиться, Зоро, чтобы надрать им задницы и предупредить тебя, но у меня ничего не вышло.
Зоро прижал локтями колени Луффи к своим бокам, успокаивая.
- Всё в порядке, Луффи. Теперь они нас не побеспокоят. Я уже позаботился об этом.
- Ты надрал им задницы, Зоро?
- Можно сказать и так, – спокойно ответил мечник.
- Но я сам хотел, – запротестовал Луффи.
- Ну извини, капитан.
Фехтовальщик добрел с Мугиварой за спиной до одной из комнат, в которой нашел подходящую, на его взгляд, отмычку и освободил Луффи от кайросеки.
- Где ты этому научился, Зоро? – удивленно спросил Луффи.
- Это Нами научила. Вот, пригодилось.
- Нами! – улыбнулся Луффи. – Я всегда знал, что она хорошая.
- Да уж, – вздохнул мечник, вспоминая все те тумаки, что заработал от рыжей бестии. Не говоря уже о долгах, которые не понятно откуда образовались.
- Это ты здесь погром устроил? – огляделся Луффи.
- Без понятия. Я просто искал Тебя.
Мугивара обнял мечника и чмокнул в щеку от чего последний несколько обалдел.
- Спасибо, Зоро.
- Ерунда, – отмахнулся Ророноа. – Давай выбираться.
- Да, давай, – Луффи сделал пару шагов в сторону и упал. Сразу же попытался встать, но у него ничего не вышло.
- Так, похоже твои силы еще не совсем восстановились, капитан. Я тебя понесу.
Мечник подошел к Луффи, снова посадил к себе на спину и пошел к выходу. Когда они вышли, на улице было уже темно и довольно-таки поздно.
- Думаю, надо отыскать какое-нибудь место для ночлега, – предположил Ророноа. – В темноте мы вряд ли выйдем к кораблю. Так что давай где-нибудь переночуем, а утром пойдём в порт.
- Ага, – согласился Луффи, плотно прижавшись к спине Зоро.
Побродив некоторое время, несколько раз заблудившись, фехтовальщик наткнулся, наконец, на гостиницу, и, всё оформив, вошел в номер. Луффи давно уже спал на его спине, уткнувшись лицом в плечо. Первым делом Зоро осторожно снял шляпу с капитана и положил его на постель, провел рукой по его растрепавшимся волосам, убирая их с лица. Затем снял ботинки и пристроился рядом, положив руку под голову. Ророноа закрыл глаза и задремал. Впервые за двое суток он мог себе это позволить.
Глава шестая.
Проснулся он от ощущения тяжести и какого-то другого, довольно-таки приятного чувства. Открыв глаза, Зоро обнаружил Луффи, сидящего на нём сверху, осторожно покрывающего поцелуями его грудь, спускающегося к животу, проводящего пальцами по шраму, чуть касаясь кожи. Задранная футболка собралась складками у основания шеи. От увиденного Ророноа несколько обалдел.
- Луффи!!! – вскрикнул он. – Что ты?..
- А, Зоро. Ты проснулся? Отлично, а то мне эту твою футболку никак не снять.
- Не надо с меня ничего снимать, – возмутился всё еще ошарашенный Зоро.
- Но она мешает мне, – вставил свой веский аргумент Мугивара.
- А мне нет. Мне она нравится. И вообще слезь с меня, – мечник попытался спихнуть капитана.
- Нет.
- Что?! – Зоро аж обалдел от такой наглости.
- Не слезу. Мне нравится так сидеть. Ты теплый, Зоро. И сладкий, – добавил Луффи и продолжил то, на чём его прервали.
Зоро сделал еще одну попытку сбросить с себя капитана, но тот еще сильнее прижал мечника к кровати.
- Лучше тебе расслабиться, Зоро, – спокойно проговорил Монки. – Ты меня спас и я должен тебе отплатить.
- О чём ты говоришь?! Мы же накама! Тебе не обязательно… – запротестовал фехтовальщик.
- Но ты для меня больше, чем накама. Ты мне давно нравишься, Зоро. Поэтому позволь мне доставить тебе удовольствие. Я давно хочу этого. Давно.
Зоро замолчал, уставившись в глаза Мугиваре. Тот, в свою очередь, не сводил взгляда с мечника. В его глазах стояла вселенская мольба и, в конце концов, Зоро уступил.
- Ладно, только не стоит потом трепаться об этом.
- Да, Зоро, – счастливый Мугивара чмокнул фехтовальщика в щеку. Потом, не отрываясь, сделал дорожку из поцелуев до его рта и жадно впился в губы. Мечник прислушался к внутренним ощущениям, решил, что, в общем, ничего страшного не произошло, а в целом даже приятно, и ответил на поцелуй Мугивары. Луффи впивался в губы мечника. Покусывал, прорывался своим языком в рот Зоро, водил им по его нёбу, прощупывал каждую точку, наслаждаясь вкусом фехтовальщика, а их языки сплелись словно змеи. Оторвавшись лишь на мгновение, Монки впился мечнику в шею и стал то покусывать, то пробегаться язычком, спускаясь всё ниже, задевая соски, проводя влажную дорожку по шраму… Его руки хаотично блуждали, хватали, сжимали, отпускали, хватали снова. Зоро же стонал и выгибался, отвечал на поцелуи, исследовал тело Мугивары с неменьшим рвением, чем сам капитан. Стащив с Луффи рубашку, мечник стал ласкать язычком его шею и плечи. То спускаясь ниже, то вновь поднимаясь…
Добравшись до брюк мечника, Луффи забрался в них рукой и стал поглаживать весьма напряженный член фехтовальщика.
- О, Зоро, – возбужденно проговорил Мугивара. – А у тебя уже стояк.
- Заткнись, – прорычал Ророноа.
- Да ладно тебе, Зоро, – улыбнулся Луффи и потянул его штаны вниз. Избавившись от них, он опустился на колени между ног Зоро, обхватил головку губами и стал посасывать, то заглатывая член полностью, то отпуская его. Язык Мугивары задевал и без того напряженные нервные окончания, заставляя Зоро стонать от возбуждения, руками сжимая растрепавшиеся чёрные локоны и не зная на чем остановить взгляд..
- А… Ах, Луффи… А… Чёрт… Твою ж… Ах… - только и мог выговорить он.
А Луффи продолжал лизать и посасывать, сжимать и отпускать. Не забывая при этом время от времени настойчиво дрочить член фехтовальщика у самого его основания и перекатывать между пальцами его нежные яички.
- Луф… Луффи… Я… Я сейчас… - простонал Ророноа.
Не отрываясь от процесса, Луффи поднял взгляд на мечника и улыбнулся. Затем его руки заработали всё быстрей и неистовей, рот стал всё более настойчив, а язык более властным.
Наконец, Зоро обмяк и окончательно откинулся назад. Мугивара же демонстративно сглотнул и стал слизывать с тела Ророноа то, что всё же умудрился пропустить.
- Какой же ты вкусный, Зоро, – проговорил наконец он, вытирая рот тыльной стороной ладони.
Сам Зоро лежал упершись взглядом в потолок и рассматривал радужные круги, что сейчас рисовало его бурное воображение.
Быстро скинув брюки Луффи снова забрался на Ророноа, навис над его лицом и, пожирая мечника взглядом, произнёс:
- Зоро, возьми меня.
Охотника на пиратов Ророноа Зоро и фехтовальщика команды Мугивар не надо было просить дважды. Схватив Мугивару, он резко перевернул его, бросив на постель к себе спиной, поставил на четвереньки и стал нежно проводить рукой по спине то вверх, то вниз. Рука опускалась всё ниже, пока пальцы не наткнулись на вход. Ророноа заставил Мугивару раздвинуть ноги шире и стал массировать пальцами его дырочку, то и дело дразня её своим влажным языком, то вращая им по диаметру, то запуская его внутрь, буквально вгрызаясь и проделывая внутри капитана такие кульбиты, от которых он стонал и дергался, крепко сжимая в руках простынь, готовый порвать её, впиться пальцами в кровать… А Зоро всё дразнил и дразнил своего капитана и наконец Луффи не выдержал.
- Зоро… Пожалуйста… - взмолился он.
Зоро сделал вид, что не слышал и продолжил дальше и всё более и более настойчиво теребить своего капитана.
- Зоро… Зоро… - стонал Луффи. – Ах… Зоро… Прошу, пожалуйста… Сделай… Сделай это, – с этими словами Мугивара требовательно дернул бёдрами в сторону мечника.
- Ладно, Луффи, – ухмыльнулся Зоро. – Я тебя за язык не тянул, если что, – предупредил он. И, подойдя в плотную, начал водить своим возбужденным членом по телу Мугивары, спускаясь всё ниже и ниже, пока не попал туда, куда, собственно, и стремился с самого начала.
Упершись членом во вход капитана, Ророноа стал медленно входить, давая Луффи привыкнуть к ощущениям. Вскоре его член полностью погрузился в Мугивару. Зоро подождал еще немного, а затем, почти полностью вынув член, резко сделал толчок вперед, снова насаживая на себя Луффи. Постепенно движения Зоро становились всё быстрее, а энергичные толчки всё рваней и неистовей. Луффи стонал, извивался и просил увеличить и без того запредельный темп, задаваемый мечником. Его руки то яростно сжимали, то отпускали простынь, а тело дергалось от настырных толчков фехтовальщика, который, помимо этого, обхватив член Мугивары рукой, дрочил его что есть силы, а другой – поддерживал Монки в нужном положении.
Их движения, давно перешедшие в унисон, достигли, наконец, своего пика. И Зоро, сделав еще несколько толчков по инерции, без сил опустился на Мугивару, затем, через мгновение откинулся на спину и стал демонстративно медленно вылизывать себе руку, ставшую вдруг влажной.
- Знаешь, Луффи, – чуть погодя, проговорил он. – А ведь ты тоже вкусный.
Глава седьмая.
Солнечный луч проник сквозь щель задернутого шторами окна, скользнул по дощатому полу, прошелся по мебели и остановился на мечнике, нежно касаясь его щеки. Отчего тот проснулся, окинул взглядом помещение и остановился на всё ёще спящем Луффи. Недолго думая, Зоро поднялся, подхватил на руки капитана и пошел в душ.
- А… Тьфу… Э… Да проснулся я, проснулся, – пытался вырваться из объятий фехтовальщика Луффи, – Отпусти меня.
- Нам на корабль надо, между прочим, – спокойно проговорил Зоро, отпуская капитана. – А ты дрыхнешь без задних ног.
- А ты меня понесешь? – улыбнулся Луффи.
- Ты чего? Совсем сдурел? Да чтобы я позволил кому-то сесть себе на шею? – вознегодовал Зоро.
- Хи-хи-хи, – засмеялся Луффи. – Смешной ты, Зоро. Я же пошутил.
- Пошутил он. Твои шуточки глупы и неприличны. Давай, хватай свою шляпу и пошли.
- А точно, шляпа!!! – закричал Луффи.
Быстро выбежав из душевой и чуть не снеся по дороге дверь, Луффи добежал до шляпы и со счастливым выражением лица напялил её.
Вскоре Луффи и Зоро спокойно вышли из гостиницы и побрели в сторону порта.
- Зоро, ты хоть знаешь, где порт находится? – спустя какое-то время спросил Луффи.
- Ты за кого меня принимаешь? Конечно, знаю, – огрызнулся мечник.
- Как за кого принимаю? – улыбнулся Луффи. – За Зоро. За моего Зоро. Самого лучшего фехтовальщика.
- Еще нет, – улыбнулся Зоро.
- Но ведь ты им станешь, – спокойно сказал Луффи.
- Это моё желание, - подтвердил Ророноа.
Они шли и болтали как ни в чём не бывало, не смотря ни по сторонам, ни себе под ноги, и даже не заметили как столкнулись с Нами и Санджи.
- Ну и где вас двоих, придурков, носит?! – хватая обоих за уши, провозгласила Нами.
- Ну, это… А мы с Зоро гуляли, – нашел что ответить Луффи.
- Нашли время. А ну быстро на корабль! – пихнула обоих навигатор. – О них вся команда беспокоится, а они гуляют!
- Нами-сан такая милая, когда злится, – мечтательно поднял глаза к небу Санджи. – Такая милая…
КОНЕЦ.
*1 кабельтов = 185,2 м
@темы: Зоро/Луффи
Если бы Вы прочитали внимательно, то обратили бы внимание, что он был закован в кайросеки. Что, временно, нейтрализует действие дьявольского фрукта (что ясно описано в рассказе). Законы физики я знаю.
Я говорила про это.
Извините, если я вас тут в замешательство ставлю...
*Устало* Он же в кайросеки. А значит, в этот момент он не резиновый, а обычный 17-летний измученный мальчишка.
Маримо-суан!Как сказала как-то моя сестра: "Лето. Все мне напоминает о Зоро. Трава, деревья, кусты... Я хочу трахнуть природу".
"Пьем за яростных, за непохожих,
За презревших грошевый уют.
Вьется по ветру "Веселый Роджер",
Люди Флинта гимн морям поют".
Вечное, мать его!
Расфлудились мы, чета! >< Пошли отседа! Ато админы нам втык-вытык устроят!
Не Луффи, случаем?xD